Die Kommissionsvorschläge werden derzeit vom Rat und vom Europäischen Parlament erörtert, und die Kommission arbeitet entschlossen darauf hin, dass eine baldige Einigung erzielt wird.
Komisijas priekšlikumus patlaban apspriež Padomē un Eiropas Parlamentā, un Komisija sagaida, ka vienošanās tiks panākta drīz.
(Da Parlament und Rat eine Einigung erzielt haben, entspricht der Standpunkt des Parlaments dem endgültigen Rechtsakt, Richtlinie 2014/45/EU.)
(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Regulai (ES) Nr. 513/2011)
Der Europäische Rat erwartet nun vom Europäischen Parlament, dass es rasch eine endgültige Einigung erzielt.
Eiropadome tagad gaida drīzu galīgu vienošanos Eiropas Parlamentā.
(Da Parlament und Rat eine Einigung erzielt haben, entspricht der Standpunkt des Parlaments dem endgültigen Rechtsakt, Richtlinie 2014/40/EU.)
(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Direktīvai 2010/75/ES)
Falls durch Konsultation keine Einigung erzielt werden konnte, kann jede Partei Klage bei einem für den Ort der Unterzeichnung zuständigen Gericht einreichen.
Ja nav iespējams rast risinājumu pārrunu ceļā, abas puses var ierosināt tiesas procesu tiesā, kurai ir jurisdikcija Līguma parakstīšanas vietā.
Das Europäische Parlament billigte heute die Reform, nachdem am 5. November Verhandlungsführer von Parlament, Rat und Kommission eine politische Einigung erzielt hatten (MEMO/09/491).
Šī Eiropas Parlamenta piekrišana turpina politisko vienošanos, ko 5. novembrī izdevās panākt Parlamenta, Padomes un Komisijas pārstāvjiem (MEMO/09/491).
Im Rat konnte trotz der Bemühungen der aufeinanderfolgenden Präsidentschaften, insbesondere der dänischen Ratspräsidentschaft im Jahr 2012, keine Einigung erzielt werden, da eine Minderheit von Staaten den Vorschlag blockiert.
Lai gan prezidējošās valstis, īpaši Dānija 2012. gadā, ir lūkojušas panākt vienošanos, Padomē nekādu vienošanos nevarēja panākt dalībvalstu mazākuma bloķējošās pozīcijas dēļ.
In dem Bericht wird auch angegeben, ob im Verlauf des Schlichtungsverfahrens eine teilweise Einigung erzielt wurde und ob die Schlichtungsstelle die Kommission auffordert, neue Informationen im Einklang mit Absatz 3 Unterabsatz 2 zu prüfen.
Tajā norāda, vai izskatīšanas laikā tika panākta kāda daļēja vienošanās un vai samierināšanas struktūra aicina Komisiju novērtēt jaunu informāciju saskaņā ar 3. punkta otro daļu.
(Da Parlament und Rat eine Einigung erzielt haben, entspricht der Standpunkt des Parlaments in erster Lesung dem endgültigen Rechtsakt, Beschluss Nr. 1351/2008/EG.)
(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta nostāja pirmajā lasījumā atbilst galīgajam tiesību aktam Regulai (EK) Nr.....)
Wenn am Ende der 10 Minuten noch keine Einigung erzielt wurde, läuft die Turnieruhr weiter und das Spiel geht weiter.
Ja pēc 10 minūtēm spēlētāji nebūs panākuši vienošanos, turnīra pulksteņa darbība tiks atjaunota un spēlētāji turpinās spēlēt.
Das Übereinkommen von Paris ist ein globales Übereinkommen über den Klimawandel, über das am 12. Dezember 2015 in Paris Einigung erzielt wurde.
Parīzes nolīgums ir globāls nolīgums klimata pārmaiņu jomā, ko panāca 2015. gada 12. decembrī Parīzē.
Wenn die Verhandlungen fehlschlagen, wurde keine Einigung erzielt, und die Parteien sind gezwungen, nach alternativen Lösungen zu suchen.
Ja sarunas neizdodas, vienošanās nav panākta, un pusēm ir spiesti meklēt alternatīvus risinājumus.
Ist eine weitere Erörterung im AStV notwendig, weil in der Arbeitsgruppe über bestimmte Aspekte eines Vorschlags keine Einigung erzielt werden konnte, so erscheint dieser Punkt unter Rubrik II seiner Tagesordnung.
Ja ir vajadzīga turpmāka apspriešana Pastāvīgo pārstāvju komitejā, jo darba grupā nav panākta vienošanās par dažiem priekšlikuma aspektiem, to iekļauj Pastāvīgo pārstāvju komitejas darba kārtības II daļā.
Sollte eine solche Einigung erzielt werden, sollte die Definition von Nanomaterialien in dieser Verordnung entsprechend angepasst werden.
Ja šādu vienošanos izdotos panākt, attiecīgi būtu jāpielāgo nanomateriālu definīcija šajā regulā.
Wird bis Ende 2013 keine Einigung erzielt, werden die Obergrenzen von 2013 auch für 2014 gelten, zuzüglich eines Aufschlags von 2 % als Inflationsausgleich.
Ja vienošanās netiek panākta līdz 2013. gada beigām, tad 2014. gadā paliek spēkā 2013. gada finansējuma griesti, tiem pieskaitot 2 % inflācijas korekciju.
Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission und zuständig für das Ressort Unternehmen und Industrie, erklärte hierzu: „Ich freue mich sehr, dass die Industrie eine Einigung erzielt hat, die den Verbrauchern das Leben sehr viel leichter machen wird.
Par uzņēmējdarbību un rūpniecības politiku atbildīgais priekšsēdētāja vietnieks Ginters Ferhoigens teica: “Esmu gandarīts, ka nozare panākusi vienošanos, kas uzlabos patērētāju ērtības.
Wenn eine oder beide Parteien nicht aus Verhandlungen austreten können, aber nicht bereit sind, Zugeständnisse zu machen, werden beide gezwungen sein, mit den schlechten Folgen umzugehen, wenn keine Einigung erzielt wird.
Ja viena vai abas puses nevarēs iziet no sarunām, bet nevēlas panākt atlaides, abas būs spiestas tikt galā ar sliktām sekām, ja vienošanās nav panākta.
Über diese Initiative wurde jedoch keine abschließende Einigung erzielt.
Tomēr nav panākta galīgā vienošanās attiecībā uz minēto iniciatīvu.
Wird keine einstimmige Einigung erzielt, wird die Angelegenheit an die Europäische Kommission überwiesen, damit diese eine Entscheidung trifft.
Ja vienprātīgu vienošanos nevar panākt, jautājums lēmuma pieņemšanai tiek nodots Eiropas Komisijai.
Sind alle Bemühungen um einen Konsens erschöpft und wird keine Einigung erzielt, so wird als letztes Mittel die Änderung mit Dreiviertelmehrheit der auf der Sitzung anwesenden und abstimmenden Vertragsparteien beschlossen.
Ja ir pieliktas visas iespējamās pūles, bet vienprātība nav panākta, tad pēdējā iespēja ir pieņemt ieteikumu ar vismaz divām trešdaļām klātesošo un balsojošo locekļu balsu.
Alle Entscheidungsentwürfe der Agentur werden erst dann rechtsverbindlich, wenn von den EU-Mitgliedstaaten eine einstimmige Einigung erzielt wurde.
Visi aģentūras sagatavotie lēmumprojekti kļūst par galīgiem un juridiski saistošiem lēmumiem tikai tad, ja ES dalībvalstis tos vienprātīgi atbalsta.
Wird keine Einigung erzielt, versucht ein Vermittlungsausschuss eine Lösung zu finden.
Ja vienoties neizdodas, risinājumu mēģina rast samierināšanas komiteja.
Dieses Verfahren wird je nach Art des Verfahrens und in Abhängigkeit davon, ob mit dem Rat eine Einigung erzielt werden konnte oder nicht, einmal oder mehrmals wiederholt.
Šis process atkārtosies vienu vai vairākas reizes atkarībā no procedūras veida un atkarībā no tā, vai būs panākta vienošanās ar Padomi.
(Da Parlament und Rat eine Einigung erzielt haben, entspricht der Standpunkt des Parlaments in erster Lesung dem endgültigen Rechtsakt, Richtlinie 2009/107/EG.)
(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, nostāja pirmajā lasījumā atbilst galīgajam tiesību aktam Direktīvai 2009/81/EK.)
Der Rat hat über sämtliche Punkte Einigung erzielt mit Ausnahme des Sitzes des Patentgerichts.
Padome panāca vienošanos par visiem elementiem, izņemot par to, kur atradīsies tiesas galvenā mītne.
Bei den Gesprächen mit den gemeinsamen EU-Gesetzgebern (Parlament und Rat) ist deutlich geworden, welche Vorschläge diese unterstützen und über welche Vorschläge ihrer Meinung nach niemals Einigung erzielt werden wird.
Viedokļu apmaiņa ar ES likumdevējiem (Parlamentu un Padomi) ir palīdzējusi izprast, kurus priekšlikumus tie atbalsta politiski un par kurām idejām, viņuprāt, nekad nevarēs panākt vienošanos.
Im August wurde schließlich eine Einigung erzielt, die es der Kommission ermöglichte, im Namen des Europäischen Stabilitätsmechanismus ein drittes makroökonomisches Anpassungsprogramm für Griechenland auf den Weg zu bringen.
Visbeidzot, augustā tika panākta vienošanās, un Komisija, pārstāvot Eiropas Stabilizācijas mehānismu, varēja īstenot trešo ekonomikas korekciju programmu Grieķijai.
(Da Parlament und Rat eine Einigung erzielt haben, entspricht der Standpunkt des Parlaments dem endgültigen Rechtsakt, Verordnung (EU) 2017/2394.)
(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Regulai (ES) Nr. 1024/2013.)
(Da Parlament und Rat eine Einigung erzielt haben, entspricht der Standpunkt des Parlaments dem endgültigen Rechtsakt, Beschluss Nr. 472/2014/EU.)
(Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Direktīvai (ES) 2016/343.)
Sind alle Bemühungen um einen Konsens erschöpft und wird keine Einigung erzielt, so wird als letztes Mittel die Änderung mit Dreiviertelmehrheit der auf der Tagung anwesenden und abstimmenden Vertragsparteien beschlossen.
Ja visas iespējas panākt vienprātību ir izsmeltas, bet vienošanās nav panākta, grozījumus galējas nepieciešamības gadījumā pieņem ar vismaz triju ceturtdaļu sanāksmē klātesošo un balsojošo Pušu balsu vairākumu.
Falls keine Einigung erzielt wird, können beide im Rahmen der Ehescheidung auf Grundlage der Prinzipien von Abschnitt 9 des Family Law (Scotland) Act 1985 Anspruch auf finanzielle Versorgung („financial provision“) erheben.
Ja laulātie nevar vienoties, saskaņā ar 1985. gada Ģimenes tiesību (Skotija) akta 9. nodaļā minētajiem principiem laulības šķiršanas gadījumā ikviens no laulātajiem var pieprasīt finansiālu pabalstu.
Auch wenn bislang noch keine abschließende Einigung erzielt wurde, haben beide Institutionen in einigen wichtigen Punkten bereits ihre Unterstützung erklärt.
Lai gan galīga vienošanās vēl nav panākta, abas iestādes ir paudušas atbalstu pieejai dažiem svarīgiem pasākumiem.
Wenn vor Beginn der Gerichtsverhandlung eine Einigung erzielt wird, werden den Parteien die Gerichtsgebühren vollständig erstattet.
Ārpus tiesas ietvaros piedāvātās mediācijas puses drīkst brīvi izmantot mediatora pakalpojumus, maksājot maksu pēc vienošanās.
i) eine Erklärung, dass eine politische Einigung erzielt worden ist,
i) paziņojumu, ka ir panākta politiskā vienošanās;
1.3227150440216s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?